De taal van het UMCG. Expositie van 11 februari t/m 30 maart 2016

12 februari 2016

 Er klinken verschillende soorten voetstappen door het UMCG. De ene soort is van verplegers, artsen, schoonmakers. Zij lopen krachtig en snel, als een regelmatige polslag. De andere soort is van patiënten en bezoekers. Verloren tussen negen beddenhuizen, zijn zij als spinnetjes. Het schuifelen vormt een beverig web tussen bankjes, fonteinen, pleinen en terras. Nu eens afgeremd door een passant, dan weer, door een stuk ongeduld, haastig in de lift geduwd. Voetstappen zonder klankmaat. Dit alles ondersteund door een orkest van rammelende schoonmaakkarren, een telefoon die af gaat en dienbladen met rinkelende koppen.

  In het UMCG werken 12.000 mensen met verschillende nationaleiten, en dus zijn er verschillende manieren waarop je er kunt verdwalen. Bijvoorbeeld in een vreemde taal. Als je er werkt is het eng om een nieuwe taal te spreken. Misschien wordt je niet begrepen, of begrijp jij iemand anders niet. Als je langskomt als patiënt kun je verdwalen in het medisch jargon. Sommige termen hoor je voor het eerst. Je komt niet voor niets bij de dokter. Er is iets mis, met jezelf of met je partner. Tijdens bezoeken heb je last van stress en kun je alle informatie niet zo snel verwerken. Dan lijkt ziekenhuis op de toren van Babel.

 Toch is er één taal die iedereen spreekt, en dat is de taal van het UMCG. Dat zijn de haastige voetstappen, de verdwaalde voetstappen, de kopjes en de telefoon. Als je deze taal herkent, weet je, zelfs na jarenlange afwezigheid, dat je in het UMCG bent. De tentoonstelling De taal van het UMCG bestaat uit 30 gedichten in de moedertaal van (buitenlandse) werknemers. Je kunt er verdwalen in vreemde tekensystemen, maar ook houvast vinden als je tussen alle poëzie een gedicht vindt in de taal die je al verstond, nog vóór je leerde spreken.  

Expositie De taal van het UMCG:

Een selectie van poëzie in verschillende talen toont de rijke verscheidenheid van herkomst van medewerkers van het UMCG; Nederlands, Duits, Vlaams, Pools, Spaans, Chinees, Engels, Hindi, Grieks, Frans, Portugees, Russisch, Turks, Hongaars, Noors, Surinaams, Litouws, Roemeens, Slowaaks, Vietnamees, Bengali, Bulgaars, Estisch, Amhaars, Fins, Iers, Swahili, Afrikaans, Arabisch, Gronings, Fries en Drents. 

Gedicht van Hidde Boersma

 

Nationaliteiten van UMCG-medewerkers:

Het gedicht Ik hoor ik hoor van Karel ten Haaf is gebaseerd op de bijzondere, medische taal van het UMCG. 

 

Diel dizze side

Skriuw jo yn om as earste op de hichte te wêzen